|
Pomnik w kształcie pionowo ustawionej na trzystopniowej podstawie granitowej płyty z dwudzielną, wgłębioną i oszlifowaną tablicą na przedniej płaszczyźnie. Napisy wklęsłoryte, w dwóch rozmiarach. Imiona i nazwiska wypełnione czarną farbą Powyżej nich i poniżej, małymi, słabo wyrytymi literami nie zaznaczonymi farbą i przez to trudnymi do odczytania określono stopień, nazwę oddziału oraz datę śmierci. Najpierw, w porządku chronologicznym wymieniono dziesięciu poległych, potem sześciu zmarłych ( w tym trzech lub czterech po zakończeniu wojny).
Tekst: Im Weltkriege 1914 - 18 / starben den Heldentod fürs Vaterland / aus der Gemeinde Klucken u[nd] Sel[esener] Klucken.
Podczas Wojny Światowej zginęli śmiercią bohaterską [pochodzący z] Kluk i Kluk Żeleskich.
Ob[er] Matr[ose] / Otto Ruch / I. Matr[osen] Reg[imen]t gef[allen] 16.8.14 Res[erve]-Matr[ose] / Ewald Barnow / M. Matr[osen] Reg[imen]t gef[allen] 22.6.15 Ers[atz]-Reser[vist] / Hermann Barnow / L[an]dwehr Reg[imen]t 21 gef[allen] 26.7.15 Musk[etier] / Otto Eick / Inf[anterie] Reg[imen]t 49 gef[allen] 5.11.16 Gefr[eiter] / Paul Stricker / L[an]dw[ehr] Inf[anterie] Reg[imen]t 21 gef[allen] 28.4.17 Musk[etier] / Paul Reimann / L[an]dw[ehr] Inf[anterie] Reg[imen]t 21 gef[allen] 7.5.17 Musk[etier] / Ernst Rutz / Inf[anterie] Reg[imen]t 21 gef[allen] 31.10.17 Telepf[onist] / Karl Manthey / Fernspr[echer] Abt[e]il[ung] 16 gef[allen] 19.4.18 Musk[etier] / Emil Klick / Inf[anterie] Reg[imen]t 168 gef[allen] 25.4.18 Torp[edo] Ob[er] Matr[ose] / August Pollex / Vort. Flott[ille] gef[allen] 19.7.18 Matr[ose] / Otto Klűck / Matr[ose]n-Div[ision] gest[orben] 21.8.16 Ob[er] Matr[ose] / August Kirk / Matr[osen]-Div[ision] gest[orben] 16.8.17 Torp[edo] Ob[er] Matr[ose] / Hermann Jost / Torp[edoboots] Div[ision] gest[orben] 28.3.?? Musk[etier] / Emil Klick / Inf[anterie] Reg[imen]t 868(?) gest[orben] 9.4.20 Gefr[eiter] / Franz Bonke / Inf[anterie] Reg[imen]t 5 gest[orben] ?7.7.20 Ob[er] Matr[ose] / Karl Czirr / Luftsch[iff]-Abt[ei]l[ung] Seddin gest[orben] 17.7.24
Johannes 15. 13 Niemand hat größere Liebe denn die, daß er sein Leben lässet für seine Freunde.
Nikt nie ma większej miłości od tej, gdy ktoś życie swoje oddaje za przyjaciół swoich.
Ewangelia św. Jana XV, w. 13. Tłum. Biblia Tysiąclecia
|
|